পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
পিতরের ১ম পত্র 5:4
BNV
4. য়েদিন প্রধান পালক (খ্রীষ্ট) দেখা দেবেন সেদিন তোমরা নিশ্চয়ই সেই অম্লান মহিমাময় মুকুট লাভ করবে৷



KJV
4. And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.

KJVP
4. And G2532 when the G3588 chief Shepherd G750 shall appear, G5319 ye shall receive G2865 a crown G4735 of glory G1391 that fadeth not away. G262

YLT
4. and at the manifestation of the chief Shepherd, ye shall receive the unfading crown of glory.

ASV
4. And when the chief Shepherd shall be manifested, ye shall receive the crown of glory that fadeth not away.

WEB
4. When the chief Shepherd is revealed, you will receive the crown of glory that doesn\'t fade away.

ESV
4. And when the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.

RV
4. And when the chief Shepherd shall be manifested, ye shall receive the crown of glory that fadeth not away.

RSV
4. And when the chief Shepherd is manifested you will obtain the unfading crown of glory.

NLT
4. And when the Great Shepherd appears, you will receive a crown of never-ending glory and honor.

NET
4. Then when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that never fades away.

ERVEN
4. Then when Christ the Ruling Shepherd comes, you will get a crown —one that will be glorious and never lose its beauty.



Notes

No Verse Added

History

পিতরের ১ম পত্র 5:4

  • য়েদিন প্রধান পালক (খ্রীষ্ট) দেখা দেবেন সেদিন তোমরা নিশ্চয়ই সেই অম্লান মহিমাময় মুকুট লাভ করবে৷
  • KJV

    And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
  • KJVP

    And G2532 when the G3588 chief Shepherd G750 shall appear, G5319 ye shall receive G2865 a crown G4735 of glory G1391 that fadeth not away. G262
  • YLT

    and at the manifestation of the chief Shepherd, ye shall receive the unfading crown of glory.
  • ASV

    And when the chief Shepherd shall be manifested, ye shall receive the crown of glory that fadeth not away.
  • WEB

    When the chief Shepherd is revealed, you will receive the crown of glory that doesn\'t fade away.
  • ESV

    And when the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.
  • RV

    And when the chief Shepherd shall be manifested, ye shall receive the crown of glory that fadeth not away.
  • RSV

    And when the chief Shepherd is manifested you will obtain the unfading crown of glory.
  • NLT

    And when the Great Shepherd appears, you will receive a crown of never-ending glory and honor.
  • NET

    Then when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that never fades away.
  • ERVEN

    Then when Christ the Ruling Shepherd comes, you will get a crown —one that will be glorious and never lose its beauty.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References